With the sudden start of nectar flow, i ignored my blog. I should have written more often but i didn't have enough time.
Eşleşmemiş Kraliçe / Unmated Queen (01.06.2012)
Karacabey'den arıcı dostum Mehmet Köker Yalova'dan bir kaç ana arı almış.
Mehmet Köker, one of my beekeeper friends, had bought a few queens from Yalova.
Though the queen was walking from frame to frame, she was laying only drone eggs all the time. The drawn foundation and the colony had gone to the dogs.
He asked me the cause and i answered that for some reason the queen hadn't mated and therefore she was laying drone eggs all the time.May be she couldn't get the chance to mate because of the continuous rains of late spring.
Since i didn't have my camera with me, i took these photos with my low resolution mobile phone.
Yeni bir arıcı doğuyor / A new beekeeper is born (03.06.2012)
Efe, one of my students, came to help me and for the first time in his life he had a close contact with the bees.
Kestaneye Hazırlanmak / Getting Ready For The Chestnut (04.06.2012)
Ben pek istekli değildim ama arkadaşım Enver'in desteklemesi ile arılarımın güçlü olanlarını kestane ormanına götürmeye karar verdim.
I was not willing to take my bees to the chestnut forest but my friend Enver ecouradged me a lot so i decided to take some strong colonies to the forest.
The place he chose was good but needed little bit trimming.
The solution was of course my usual helper Castor 55P motor scythe.
This new chain trimmer is strong and handy. It saves you from changing the plastic trimming line all the time.
In the end of 20 minutes, everywhere is clear.
We placed an empty hive to show that this place is booked.
There is a spring very close to the place we plan to accommodate... this, is good for bees...
Enver was on duty that day, so i went to visit him.
While we were sitting and chatting, beekeeper friends from Gönen came (From left to right: İbrahim Koca, Enver Mutlu, Nuri Erol, Adnan Elçi)
Kurşunlu Köyü'ne geldik.
We came to Kurşunlu Village to look for a place for the hives.
Kurşunlu, küçük bir balıkçı köyü. Arkasını da kestane ve ıhlamur ormanlarına vermiş.
Kurşunlu is a small fishermen village. It leans on linden and chestnut forests.
Murat met us at the cafe of the village.
They were very hospitable, tea was served as we chatted. Later Mehmet Civelek, the de march of Kurşunlu, joined us. We left Kurşunlu by 21:00.
Gönenli arkadaşlar Karacabey'e kadar gelmişken arıcılık forumumuzun yöneticisi Halil Bilen'i de ziyaret etmek istediler.
Since Karacabey is very close to Mustafakemalpaşa, our beekeeper friends would like to visit Halil Bilen, the admin of our beekeeping forum.
They were very hospitable as well.
As time passed, we moved out side.
After a long and tiring year, the school has ended.
Katırlı Dağı - Uzaktan / The Katırlı Mountain - from a distanceKovanlarımızı Hürrem ile değiştirebilmek için, yumurtlamaya başlayan Hürremleri almak üzere tekrar Gürle Köyüne gittim.
In order to replace our present queens with Hurrems, i went to Gurle Village to get the laying Hurrems.
Burada, gürle'deki kestanelerin çiçekleri büyük oranda geçmiş.
Here, in Gurle, the flowers of the chestnut trees had faded.
And here is my mating nucs... they are all active.
And a laying Hurrem, Her Majesty.
Our master is showing the round frames, filled with honey.
Karadağ'dayız... / We are in Karadağ... (11.06.2012)
Dün gece (10.06.2012) güçlü arılarımızı Karadağ'a, ıhlamur - kestane ormanına taşıdık.
Last night (10.06.2012) we carried our strong hives to Karadağ, linden - chestnut forest.
We were hungry, we had to eat something, lemonade and biscuits... but first a small precaution for ticks...
Honey supers are given to the colonies that need supers and foundation.
Pollen traps were opened and pollen drawers were placed.
Meanwhile Enver finished his control.
On our way back.... From the hills above Ekmekçi village.
Ana kutuları oluşturmak / Establishing mating nucs (12.06.2012)
I took the present queens of 5 hives to mating nucs, in order to replace them with Hurrems. I shook some workers to the mating nucs as well.
And i placed these mating nucs to my friend, Mehmet Işık's apiary.
Gönen'den gelen arıcı arkadaşlarımıza yardıma gittim. Gece orman epey bir karanlık.
I went to help my beekeeper friends, who were coming from Gönen. At night, the forest was quite dark.
Friends couldn't fasten the hives so well, so on the way three hives bended out of the order. On the way they had to stop and fix the hives. They didn't have time to unload and reload the hives. So this was a situation sending invitation to an accident.
On the way we met some familiar hives. The hives of beekeeping master Halil Bilen.
Unloading the three hives, that were bending out of the order, were very difficult.
We were able to unload all the hives by 3 a.m. in the morning.
Biraz makro / Little bir macro
I shot the macro photos of the bees that i saw at the spring, where i usually go to get water and where the bees come to drink water.
el apicultor rey, bee, beekeeping, honey, pollen, royal jelly, hive, queen, drones, swarm, smoker, Biene, Bienenzucht, Honig, Pollen, Gelee Royale, Bienenstock, Königin, Drohnen, Schwarm, Raucher, пчела, пчеларство, мед, цветен прашец, пчелно млечице, кошер, кралица, безпилотни летателни апарати, рояк, пушач, včelí, včelařství, med, pyl, mateří kašička, úl, královna, bezpilotní letouny, roj, kuřák, abeille, l'apiculture, le miel, pollen, gelée royale, la ruche, la reine, les drones, essaim, fumeur, abejas, la apicultura, miel, polen, jalea real, la colmena, la reina, los zánganos, enjambre, fumador, bi, biodling, honung, pollen, bidrottninggelé, bikupa, drottning, drönare, svärm, rökare, api, l'apicoltura, miele, polline, pappa reale, alveare, regina, fuchi, sciame, fumatore, 蜂、養蜂、蜂蜜、花粉、ローヤルゼリー、ハイブ、女王、ドローン、群れ、喫煙者、Pszczoła, pszczelarstwo, miód, pyłek kwiatowy, mleczko pszczele, ula, Queen, drony, rój, palacz, bitės, bitininkystė, medus, žiedadulkės, bičių pienelis, avilys, karalienė, tranai, spiečius, rūkalius, méh, méhészet, méz, virágpor, méhpempő, kaptár, királyné, herék, raj, dohányos, пчела, пчеларство, мед, полен, млеч, кошница, кралица, беспилотни летала, рој, пушач, bie, birøkt, honning, pollen, Royal Jelly, bikuben, dronning, droner, sverme, røyker, abelha, apicultura, mel, pólen, geléia real, colméia, a rainha, zangões, enxame, fumante, пчелы, пчеловодство, мед, пыльца, маточное молочко, улей, королева, беспилотные летательные аппараты, рой, курильщик, včelí, včelárstvo, med, peľ, materská kašička, úľ, kráľovná, bezpilotné lietadlá, roj, fajčiar, čebela, čebelarstvo, med, cvetni prah, matični mleček, panj, kraljica, brezpilotna letala, roj, kadilec, бджоли, бджільництво, мед, пилок, маточне молочко, вулик, королева, безпілотні літальні апарати, рій, курець, μελισσών, τη μελισσοκομία, μέλι, γύρη, βασιλικός πολτός, κυψέλη, βασίλισσα, κηφήνες, σμήνος, καπνιστής,