As you can rememeber from my previous posts we bought a packet of XPS 35 density styrophore to make our own mating nucs. We took those styrophores to Enver's workshop. And in the following days i was busy with the farming work. Let me tell you that my father owns an olive orchard, since he is quite old to work in an olive orchard, it is usually me that carry out the work in the orchard. To put it in a nut shell; i'm 1/3 teacher, 1/3 farmer and 1/3 beekeeper.
Here is our orchard...
No! No! It's not me driving the tractor.... :-)
As i was busy with the olive orchard, Enver gave me a call on the 2nd April and said me that he had completed the first prototype mating nuc.
İlk prototip ana kutumuz
Our first prototype mating nucSize biraz Enver'den bahsedeyim. Enver Bulgaristan'dan göç etmiş bir Türk. Eğitimini terzilik üzerine almış. Kalıp çıkarma, kesme montaj olaylarında bu kadar iyi olması iyi bir terzi olmasından kaynaklanıyor.
Let me introduce you my friend Enver. Enver is a Turk who emigrated from Bulgaria. He had his training on tailoring. The reason his being good in casting and assembling is due to his tailoring skills.
In the following days i visited Enver some more time. He is a very hardworking person...
Ana çiftleşme kutuları ve stoklama kovanı (aşağıda)
Queen mating nucs and stock hive (below)
Yakın bir ilçe olan Gönen'de Tarım Fuarı varmış, bir gidelim dedik.
There was an agricultural fair in Gonen, a close town to our hometown, so we decided to go.
On our 90 kilometer route we saw beautiful sceneries.
We passed by Manyas.
My favourite tractor brand, The Genuine Red - Massey Ferguson...
Şehir merkezi - City CenterFuardan sonra arıcı arkadaşımız Mustafa Akdağ ile buluşacağımız şehir merkezine gittik.
After visiting the fair, we drove to the city center, where we met with our beekeeper friend Mustafa Akdağ.
Mustafa has ordered some hives to a carpenter, so after the lunch we drove to the workshop of the carpenter.
The master was not at the workshop, he had things to do so he went out. The apprentices were working. We just watched them for some time and then left the workshop.
Bir sonraki durak yerel bir klüp olan Tayfun Spor'un sosyal tesisleri.
Our next stop was the facilities of Tayfun Spor, a local football club.
Just as we sit down to drink tea, Adnan Elçi, an other beekeeper friend arrives.
After chatting for some minutes, Adnan invited us to his new hobby garden, which he bought recently.
The garden is inside a valley and a small river flows next to the garden. A really beautiful piece of land.
Adnan keeps two mating nucs here.
A quick control of the nucs.
Mustafa shows us the environment.
Bob Ross'un tablolarının hatırlattı. (Bob Ross: TRT2'de çok hızlı resim çizmeyi öğreten Bonus Kafa Dayı)
I don't know why but the landscape here reminded me the beautiful paintings of Bob Ross.
We atke a short stroll in the nature and i got the chance to take beautiful photos.
Then we left this beautiful valley in Hacıvelioba Village and drove to Mustafa Akdağ's apiary in Sepetçi Hamlet of Saraçlar Village.
Arılıkta işimiz bittikten sonra Sepetçi'nin üst tarafına çıktık.
After finishing our work in the apiary, we go up the hill to give a break.
Manzara şahane... yanına birde çay geldi... Sohbetimize bir de çoban katıldı... zamanın nasıl geçtiğini anlıyamadık.
The scenery was fascinating .... and hot tea of course... a shepherd joined our chat as well... we couldn't understand how time had passed.
Bulunduğmz yerden manzara... arkadaki su kitlesi Manyas Gölü...
Scenery we see from where we sit,... the water seen in the backgrond is Manys Lake...
Koyunlar kuzulamaya başlamış / The ewes started to lamb.
Mustafa ve Adnan Beyler çoban köpekleriyle çok iyi anlştılar.
Both Mustafa and Adnan got on well with the shepherd dogs.
At the end of the day, Abdurrahim Sarik, an other beekeeper from Gonen, joined us.
Günün sonunda, Gönen'de arıcılık yapan başka bir arkadaşımız Abdurrahim Sarık bize katıldı.
Veda etme zamanı, hava artık kararmak üzere...
It is time to say good-bye,... the wather was getting dark.