10 Şubat 2014 Pazartesi

Arılığa bir kulübe... / A hut for my apiary...

Bloğuma son yazdığımdan bu yana neredeyse 1 yıl geçmiş. Bu zaman zarfında neden hiçbir şey yazmadığımı soracak olursanız, cevabım "çok yoğundum!" Peki bir ben miydim yoğun olan? Değildim elbette. Biraz tembellik ettim açıkçası. Neyse bundan sonra daha sık yazmaya gayret edeceğim diyelim.

It has been almost a year since i last wrote to my blog. If you ask me why i hadn't sent any post to my blog, my answer will be "i was very busy!" Was i the only one to be busy? Of course not. In fact i was a bit laziness of me. Anyway, from now on, i will try to write more often.
..........
Hepinizin bildiği gibi, arı sayısı biraz kalaba olunca arılığa bir kulübe şart oluyor. Bu yarıyıl tatilinde, kendi imkanlarımızla bir kulübe yaptık. Bunun resimlerini ve detaylarını paylaşmam sanırım, böyle bir şey yapmayı planlayanlara faydası olur.

As you all know, a hut for the apiary becomes a must. In this midterm holiday, we build a hut in a local workshop. I would like to share the details and photos so as to help the beekeepers intending to build a similar hut for their apiaries.
...........
Önce Bursa'ya Kaleli Yapıya gittik. Bursa'nın bu alandaki önde gelen firmalarından.
First we went to Bursa, to Kaleli Yapı, one of the leading roofware markets in Bursa.
Sağ olsun Ahmet Bey çok yardımcı oldu.
Thanks to Ahmet Bey, sales representative; he helped us a lot.
Ve çatı için gerekli olan 1. kalite sandaviç paneli neredeyse yarı fiyatına aldık. Bu nasıl oluyor derseniz, cevabı basit; part, yani parça, elde kalmış panelleri aldık. Bu yüzden fiyat neredeyse %50 daha az.

We purchased 1st quality sandwich panels for the roof and we almost paid half the price. ıf you wonder how, the answer is easy. We bought the parts, the panels left from previous projects. Therefore the price is almost 50% less.
Sonra hem sıfır hem de ikinci el sandaviç panel satan Savaş Konteynıra gittik.
Then we went to Savaş Container, a supplier that sells brand new and second hand sandwich panels.
İkinci el sandaviç panel fiyatı 20 TL idi ama ben pek beğenmedim. Pek çoğu gözüme yıprak göründü. Arada iyiler de vardı ama aramak lazım, uğraşmak istemedim. Burada Savaş Bey'le sıkı bir pazarlıktan sonra yan cepheleri oluşturacak sıfır sandaviç panellerin metresini 30 TL'den aldık.

The price of second hand sandwich panels was 20 TL per meter, which is a very reasonable price, but i didn't like the idea so much. Most of the second hand panels seemed worn out to me. If we searched, i'm sure that we would find better panels but i didn't want to. At the end of a good bargain with Savaş, we bought the side panels only 30 TL per meter.

Sonra Savaş konteynır'ın Çalıdaki deposuna yeni panellerden almaya gittik.
We had to drive to the warehouse of Savaş Konteynır for the brandnew panels. It was in Çalı, a district of Bursa.
 Depo - The warehouse


İstediğimiz ölçülerde kestirdik. - The panels were cut at the dimensions we gave.
İşte profil demirlerimiz,... başlamak üzereyiz.
Here are our iron bars,... we are about to start.

Önce ölçülere göre malzeme doğranıyor.
First the iron bars are cut according to the diamentions.

Parçalar gönyeye getiriliyor.   -  The bars are measure with miter.

Önce puntalar,...  /  First, rivets...
Sonra ilk kaynak....  /  Then the first welding....

Direkler  /  The poles
İskelet ortaya çıkıyor. / The skeleton appears gradually.


Kapı yeri  / The place for the door

Yan duvarlar nerdeyse bitti. Pencere yeri bırakabilmek için pencere lazım.
The side walls almost finished. In order to leave a window place at the correct dimensions, a plastic window frame is needed.
Çıkma pencere için Şimşek Yapı'ya gittik.
We went to Şimşek Yapı for a second hand window frame.
Hepsi sudan ucuz onlarca kapı çerçeve var.
There are so many windows and frames and they all are at reasonable prices.
Pencerenin yeri  /  The place of the window

Omurganın ilk kaynağı  /  The first welding of the roof ridge
Omurga hazır  /  The ridge is ready
İskelet bitti.  /  The skeleton finished.
Yan bağlantılar atılıyor. / Roof rafters are welded.

Sıra şimdi kapıda... / It is time for the door...
İskelet, anti pas boya atmak için dışarı çıkarılıyor.
The skeleton is taken out for anti rust paint.

İskeletin son rötuşları. / Final touch-ups of the skeleton.

Zemin için beyaz suntalem. / White laminated hardboard for the floor.



Zemin bitti. / The floor finished.
Çatıya başlıyoruz. / We are atarting the roof.


Arkadaşım Metin, tüm emir komuta onda. işi o takip ediyor.
My friend Metin. He is in charge and has the command.
Yan paneller... /  Side panels...



Nerdeyse bitti. / Almost done.



Ana iş bitti, sıra detaylarda... / The main job has finished, now the details...
Ek yerlerini, ufak aralıkları ve vida kafalarını kaplamak için mastik. Weber marka, Alman malı. Çatı malzemesi satan her yerde var. Özel makinesi ile sıkılabiliyor. Mastik 15 TL, makinesi 20 TL. Piyasadaki en güçlü mastik, çeko mastikten bile daha güçlü. Çatım sızdırmasın diyorsanız yada çatınızdaki sızıntıları kesmek istiyorsanız, tek çözüm. Yalnız uyarayım, çok yapışkan. Aşırı derece. Eldivensiz sakın sürmeye kalkmayın. Elinize bulaştı mı en az 3 - 4 gün çıkmıyor.

Silicone sealant for covering the joint points, small gaps and screwheads. Weber, German brand. You can find it anywhere selling roof necessaries. In order to apply, you need the gun above the sealant. The sealant is 15 TL and the gun is 20 TL. The strongest sealant available for the moment. If yur roof is leeking, it is the only solution to stop the leekings. But i must warn you, it is so sticky. Extremely sticky. Use gloves when applying. If you touch it with naked hand, you can2t remove it for at least 3 - 4 days.
Şimdi pencereler. / Now the windows.
Yan kaplamalar / Side covers
Ön pencere / The front window
Arka pencere / The back window

Çatı omurgasının kaplaması. / The top cover of the roof ridge.

Parmaklıklar / The window frames
Seyyar bir sundurma / A portable porch
Boyama / Painting


Nihayet bitti / Finished at last



Kulübeyi, transpaletle atölyenin önüne çıkarıyoruz.
We are taking the hut in front of the workshop by a transpallet.
Bir itmek de gerekiyor tabi. / We need some pushing too.

Uzun bir beklemeden sonra vinç geldi.
The crane truck arrived after waiting for long hours.


En sonunda vincin üstünde,... / On top of the crane truck at last,...

Arılığa gidiyoruz. / Leaving for the apiary.
Geldik. / Just arrived.








Kulübe en sonunda yerinde. / The hut is in its place at last.

Çıkardığımız işle gurur duyuyoruz. / We are proud of the work we had done.

Bu kulübenin yapımı için emeği geçen tüm ME-KA Tarım Aletleri çalışanlarına teşekkürü bir borç bilirim.
I'd like to thank to all the employees of ME-KA Agricultural Machinery Workshop for their devoted efforts.

Soldan Sağa: Salih, Kadir, Metin, Hakan, Basri, Sarı Hakan, Mustafa, Küçük Mustafa
From Left to Right: Salih, Kadir, Metin, Hakan, Basri, Blond Hakan, Mustafa, Mustafa Jr.
Atölyenin çırağı Salih'e de bizi çaysız bırakmadığı ve tüm getir götür işlerimizi hallettiği için teşekkür ederiz.
I would also like to thank to Salih, the apprentice of the workshop, for the errands he had run and for the hot tea he had served.
Dip Not: Hazır elimiz değmişken kovanlar için sehpa da yaptırdım. Bu yaz rahat edeceğiz.
P.S.: As we started to work in the workshop, we also made tables for the hives. This summer it will be less tiring to check all the hives.

Meka, Me-Ka, tarım, aletleri, karacabey, metin, kadir, temirel, domates, toplama, makinesi, bakım, tamirat, yedek, parça, pomak, guaresi, pmc, fmc, bezelye, her, türlü, onarım, bakımı, bursa, saran, değirmen,









2 yorum: